文史

當前位置: 首頁 > 文史

東北方言:東北人豁達與豪爽性格的代表

發布日期:2019-07-24

 

東北方言在幾年前就隨著趙本山、范偉、高秀敏、潘長江、鞏漢林等人的喜劇小品和東北農村題材電視劇在全國 “火”了起來,至今仍然熱度不減。一種方言能在方言區以外廣為流傳,原因很多,諸如這個方言區的政治、經濟、文化乃至人口條件等等,但東北方言的“熱”、 “火”似乎并不主要取決于以上原因,當然,中央電視臺強大的覆蓋面和權威的影響力是不可否認的,除此,東北方言自身的魅力也不容忽視。

東北方言的特點是生動、形象、直白、幽默,極具表現力,這也正符合東北人豁達、豪爽、樂觀的性格特質。當今社會生活節奏越來越快,競爭越來越激烈,人們的壓力越來越大;東北方言生動、幽默,頗有親和力的表達風格使得人們緊張的神經得到放松,開懷一笑,煩惱全消。這恐怕也是人們喜歡東北方言的一個重要原因。

東北方言的這種魅力一方面表現在講話的語調上,有人說東北人講話會用全部的力氣,毫無保留。的確,東北人講話時不像江南人那樣柔聲細氣,他們喜歡放開嗓門,高聲談笑。像是隨意的脫口而出,沒有一點矯揉造作;話語中重音常常落在前面的音節上,加上句式簡短,發音有力,讓你感到的是東北人爽朗的個性和撲面而來的豪氣與俠氣。

東北方言的這種魅力也表現在詞匯上,東北方言詞匯非常豐富,且極具表現力。東北方言中有表意豐富的副詞,例如,同是表示“非常”、“很”的程度意義,有“賊”,例如“賊好”就是“非常好”的意思,近幾年來,同樣表示程度的又有了“鋼鋼(讀作gánggáng)”、“嘎嘎(讀作gágá)”、“傲傲(讀作áoáo)”,這些詞用在語句中,再配上東北人講話時對這些詞加重、加強、拉長的發音方式,更加地繪聲、繪色、繪形,盡顯東北人的爽快與豪放。

東北方言中的動詞表意也很形象,一個“忽悠”已經火遍了大江南北,讓全國人民感受到了東北方言的表現力和親和力,還有一個萬能的動詞“整”也大有擠進普通話的趨勢。

“整”作為動詞,在《現代漢語詞典》(商務印書館2005年6月第5版)中有幾個義項:①整理;整頓。②修理。③使吃苦頭。④<方>搞;弄。而在《新華詞典》(商務印書館2001年1月修訂第3版)中就沒有“搞”、“弄”這一方言義項,這也說明了“整”是在近幾年才逐步擴大其使用面的。

在東北方言口語中,“整”幾乎是萬能的,它既可以表示“做”、“搞”、“弄”等意義,也可以在具體的語境中表示很多更加豐富的意義。 比較常見的是相當于“做”、“弄”、“搞”。例如:

“來客人了,整點兒飯吃。”

“這活兒下一步咋整?”

“不好意思把你的東西整壞了。”

能體現東北方言特點的用法是在不同的語境中表達不同的意義。網上有個笑話說一東北人請南方人吃飯,見南方人不吃菜便指著菜說:“整啊!”南方人沒聽懂就問:“什么是整啊?”“整就是吃的意思。”在東北人的盛情下,南方人喝了很多酒,席間兩人去廁所,南方人實在是不勝酒力,“哇”地吐了一地。東北人一看衛生間里沒有打掃工具,說了一句:“這可咋整啊?”南方人聽了,看到滿地的……“咋整?”“嘩”地又是一波。

在東北,酒桌上常聽到的“往里整!”,這里的“整”有“喝’、“干”的意思,但它比“喝”、“干”具有表現力,“喝”、“干”只是一般的提酒、勸酒,而“整”給人的感覺是不管能不能喝想方設法也要喝進去,一個“整”字,反映出了東北人的純樸與熱情-酒是一定要喝的。

“這點兒小毛病自己就整好了,還用去修理部?”(整=修理)

“哎!你家整得挺漂亮啊!’’(整=裝修)

“屋里整得挺干凈啊!’’(整=收拾,打掃)

“那人煙抽得厲害,一天能整一包。”(整=抽,吸)

“來!整一首迪斯科。”(整=播放)

“放松一下,整兩嗓子。”(整=唱)

“給我倆整一張合影。”(整=照,拍)

“整些沒用的詞發表不滿。”(整=說)

“我就和那搶車人搏斗,結果他沒整過我。”(整=戰勝)

“還練劈叉呢,小心別把褲子整開線了。”(整=掙,扯)

“你看我昨天在發廊整的這發型,酷不?”(整=理)

這樣的用法還有很多,有的人用起來差不多是隨心所欲信手拈來,想用哪兒就用哪兒。此外,還有些固定短語,“整事兒”是說“沒事找事;惹是非”等意義,例如:“把他閑的凈在那整事兒!”。“整景兒”多指說話人認為對方是故意做一些事或找一些借口,例如:“事兒我都清楚,少跟我整景兒。”“咋整”相當于“怎么辦”。“整”的這些用法,省去了挑選詞語的麻煩,同時也恰好體現出東北人不計較,不做作,粗獷豪放的個性。

東北方言中的魅力還表現在表達風格的夸張及夸張帶來的幽默。例如:“腳打后腦勺兒”、“兩腳不沾地兒”形容人忙。其實人再忙也不會跑起來兩腳不沾地甚至因甩開大步而腳打到后腦部位,可見這是一種夸張。“八桿子打不著”是說彼此關系不甚密切。這種說法及其形象直觀,八桿子都夠不到的關系那還不疏遠嗎?“拽著貓尾巴上炕”是說人極度勞累,這也顯然是言過其實,小貓的力量都要借,極言疲勞無力。“初一打的十五還顫悠呢”形容人胖脂肪多。想想得有多少脂肪才能夠顫顫悠悠地持續半個月呢?此外,東北方言中有很多熟語,表意都十分形象生動。“褶子了”表示事情辦糟了;“扭頭別(bie)膀(bang)”是說意見不合見面不說話;或不聽話,故意頂撞。“橫踢馬槽”是說不講理胡攪蠻纏。“抓心撓肝”,是說內心煩躁或痛苦。“溜光水滑兒”,是說儀表堂堂。“著貓兒斗狗”是說“愛惹事”。 正由于東北方言自身的表現力,我們有理由相信,隨著東北政治經濟文化等各個方面的不斷發展,東北方言的影響還將會進一步擴大。

文章來源:中國營口網   作者:
分享到: 0
相關新聞
聯系我們

信箱Mail :[email protected]

違法和不良信息舉報郵箱 :[email protected]

關于我們

黑ICP備15006614號-1 哈公網安備23010002004434號

增值電信業務經營者證件號 : 黑B2-20160070

黑新網備 許可證編號:2332015001

關注我們
  • 最美龍江微信號

云南快乐十分出奖结果